Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 8.68 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs.? I 1′ ]x‑tu [

Vs.? I 2′ ] ki‑iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
SISKUR‑ŠÚRitual:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} [


ki‑iSISKUR‑ŠÚ
Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Ritual
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs.? I 3′ ]x LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
LÍL‑ašFeld:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Feld:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KASKAL‑ašWeg:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Weg:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A?‑NA?zu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]

LUGAL‑iLÍL‑ašKASKAL‑ašA?‑NA?
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Feld
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Feld
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Weg
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Weg
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
auf den Weg bringen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Weg
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs.? I 4′ ]x BE‑LUḪI.AHerr:{(UNM)} INIMMEŠWort:{(UNM)} GIManwie:CNJ;
wie:INTadv
[ ]

BE‑LUḪI.AINIMMEŠGIMan
Herr
{(UNM)}
Wort
{(UNM)}
wie
CNJ
wie
INTadv

Vs.? I 5′ ] a‑ri‑ia‑an‑zierheben:3PL.PRS;
orakeln:3PL.PRS


a‑ri‑ia‑an‑zi
erheben
3PL.PRS
orakeln
3PL.PRS

Vs.? I 6′ MUNUS]a‑ša‑a‑u‑waAmme:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Amme:{VOC.SG, ALL, STF}

MUNUS]a‑ša‑a‑u‑wa
Amme
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Amme
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs.? I 7′ kat]‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
ta‑a‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt:
i‑ia‑an‑ni‑ia‑zigehen:3SG.PRS

kat]‑ta‑anta‑a‑ani‑ia‑an‑ni‑ia‑zi
unten

unter

unter-

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zum zweiten Mal

gesamt
gehen
3SG.PRS

Vs.? I 8′ ] ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:


ma‑aḫ‑ḫa‑an
wie

Vs.? I 9′ ]x ma‑a‑an‑kánwie: a‑ra‑ašankommen:3SG.PST;
waschen:3SG.PST;
Freund/Freundin:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Recht:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Ara:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a‑ra‑anstehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
ankommen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
waschen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Freund/Freundin:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Recht:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
erheben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
orakeln:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Ara:DN.ACC.SG.C;
Ara:{DN(UNM)}

ma‑a‑an‑kána‑ra‑aša‑ra‑an
wie
ankommen
3SG.PST
waschen
3SG.PST
Freund/Freundin
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Recht
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ara
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Ara
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ankommen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
waschen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Freund/Freundin
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Recht
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
erheben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
orakeln
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Ara
DN.ACC.SG.C
Ara
{DN(UNM)}

Vs.? I 10′ ] SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}


SISKURki‑iš‑ša‑an
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

Vs.? I 11′ ]x ma‑a‑anwie: an‑tu‑uḫ‑ša‑ašMensch:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

ma‑a‑anan‑tu‑uḫ‑ša‑aš
wie
Mensch
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs.? I 12′ na‑a]n?: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
a‑ni‑ia‑miwirken:1SG.PRS


na‑a]n?ki‑iš‑ša‑ana‑ni‑ia‑mi

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
wirken
1SG.PRS

Vs.? I 13′ ]x‑x‑x‑x‑x[ ] x[

Vs.? I bricht ab

Vs.? II 1′ x[

Vs.? II 2′ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
x[

an‑da
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Vs.? II 3′ IGI‑zisehen:3PL.PRS;
sehen:3SG.PRS;
sehen:;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV};
(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)}
x[


IGI‑zi
sehen
3PL.PRS
sehen
3SG.PRS
sehen

vorderer
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-))
{(ABBR)}

Vs.? II 4′ DUBTontafel:{(UNM)} 1KAMein:QUANcar ma‑a‑anwie: x[

DUB1KAMma‑a‑an
Tontafel
{(UNM)}
ein
QUANcar
wie

Vs.? II 5′ KASKAL‑šiauf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:FNL(š).D/L.SG;
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[


KASKAL‑ši
auf den Weg bringen
3SG.PRS
Weg
FNL(š).D/L.SG
auf den Weg bringen
3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Weg
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs.? II 6′ DUBTontafel:{(UNM)} 1KAMein:QUANcar INIMWort:{(UNM)} mam‑x[

DUB1KAMINIM
Tontafel
{(UNM)}
ein
QUANcar
Wort
{(UNM)}

Vs.? II 7′ ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C A‑N[Azu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}


ku‑iš‑kiA‑N[A
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs.? II 8′ DUBTontafel:{(UNM)} 1KAMein:QUANcar ma‑a‑anwie: [

DUB1KAMma‑a‑an
Tontafel
{(UNM)}
ein
QUANcar
wie

Vs.? II 9′ la‑a‑ḫu‑u‑w[a‑

Vs.? II bricht ab

0.38115811347961